Воскресенье, 22 декабря 2024

Василий Дубовский

По одёжке встречают

В коллекции Любови Алиповой развитие народного костюма прослеживается на протяжении почти двух столетий. Фото предоставлено Боровичским музеем истории

Завтра Боровичи станут самым нарядным городом области

Выставка «Наряды для русских красавиц» была открыта для посещения в Музее истории города Боровичи и Боровичского края ещё в августе. Но торжественное открытие состоится действительно завтра, 8 сентября.

— Мы намеренно подождали наступления осени, — сказал «НВ» куратор выставки (проект колесит по России), искусствовед, историк моды, москвич Андрей БОРОВСКИЙ. — Заканчиваются летние хлопоты и отдых.

Появляется интерес к одежде. Похолодало, однако.

— В России этот интерес и в тёплые дни никуда не денется. Но у нас тут особая история — народный костюм. Из собрания московского коллекционера Любови Алиповой. Это подлинники традиционного крестьянского костюма. К счастью, есть у нас люди, которые собирают, хранят и демонстрируют такие вещи. Народный костюм — часть нашей национальной идентичности. А Любовь Анатольевна прослеживает его развитие на протяжении почти двух столетий.

Бытует представление, что народный стиль — нечто сформировавшееся и неизменное. 

— Это, конечно, не так. Во все времена есть мода, престиж, желание показать свой статус и достаток. Есть также стимулирующий моду дефицит — не всё же производят у нас в стране. Такое же ошибочное представление, будто простая русская женщина всё делала сама. Сидела при лучине и ткала себе наряды. Во все времена самым ценным для шитья считался импортный материал. Восточные шелка, итальянский бархат, брюссельское кружево. Мы вот привыкли считать ситец своим…

«Я в берёзовые ситцы нарядил бы белый свет» — слово из песни не выкинешь. 

— На самом деле наша ситцевая слава появилась благодаря хлопку, а его привозили из Калифорнии, через океан. Русский костюм — прекрасная иллюстрация к тому, что можно взять что угодно и откуда угодно и сделать из этого русское. Национальность определяется не костюмом, а тем, кто его носит. Его мироощущением, эстетикой, вкусом.

Насколько велики региональные особенности традиционного костюма? 

— Регион или губерния — это слишком крупный план. Даже в масштабе села находились отличия: одна половина так ходит, а другая — иначе. Что, впрочем, более свойственно южной России. На Севере народный костюм — более цельный и сдержанный. Наиболее обобщённо можно выделить эти два типа — южный и северный.

Любовь Алипова основу коллекции заложила в Рязанской области, откуда она родом. Дома и стены помогают? Или же там традиция живее, чем, скажем, у нас на Новгородчине? 

— В рязанских сёлах до сих пор хранят традиционные наряды. Очень чётко прослеживается регламентация костюма. В зависимости от ситуации. Скажем, вот это замужняя женщина наденет на большой церковный праздник. И в моём понимании традиция там действительно живее. Но и новгородский костюм, относящийся к северорусскому типу, безусловно, тоже существует. И имеет свою интересную историю. Допустим, промышленно развитые Боровичи имели возможность одеваться богаче. Никакой костюм так не показывает достаток, как традиционный. В чём ещё свататься? Сразу видно, кто есть кто.

По одёжке встречают. 

— Конечно! Это зафиксировано в нашем культурном коде. Видимо, по той же причине было принято, и до сих пор так, показывать не тот достаток, который есть на самом деле.

На этот случай тоже имеются поговорки. 

— Да, даже самые бедные крестьяне были готовы пустить пыль в глаза — залезть в долги, но показать во всей красе девушку на выданье. Поэтому поколениями накапливали в сундуках роскошные вещи: сарафаны, кокошники, вышитые жемчугом. На Новгородчине же были жемчугоносные реки, но их в XIX веке испортил лесосплав.

Должен уточнить: мы сейчас говорим о народном костюме, а не о национальном. Есть страны, в которых это совпадает. В Японии не одну тысячу лет ходят в кимоно. Стоит сказать про Индию, и все вспомнят сари.

В Европе есть страны, где национальный костюм либо возрождён, либо придуман. Например, в Норвегии или в Швеции. Это — символ. Как флаг, герб, гимн. Наш национальный костюм — это тоже не то, что носилось в городах и сёлах. Сарафан и кокошник, в которых любила щегольнуть Екатерина II, — совершенно другой наряд. Вообще, одних лишь кокошников — более 100 разновидностей. Но человек с улицы обычно представляет себе этот женский головной убор, как у ансамбля «Берёзка» или у фестивальной «Катюши».

Нас, уличных, много. 

— Потому что информации мало. Считается, что в России и так все знают, что такое русский фольклор, русский костюм. Как русский язык. Чуть ли не с молоком матери впитали. А это не так. Не знают! Так вот же, пожалуйста, коллекция Алиповой. У неё — подлинные вещи.

Возможен ли некий ренессанс народного стиля? 

— Всему своё время, наверное. Когда-то русский авангард был заворожен ярким, искренним народным искусством — Малевич, Кандинский… Как заново влюбиться в один и тот же предмет? Но это же наше, это надо изучать. Можно, конечно, снова задать простой вопрос: а зачем? Есть множество людей, ничего не прочитавших из русской классической литературы. Они прекрасно себя чувствуют. Многие имеют смутные представления о русской истории. Их тоже это нисколько не печалит. Есть телевизор, Интернет — они всё знают. Но русский — это не надпись на майке, это культурный код, предполагающий всё же определённые знания. Как с этим быть? Назидание — вещь бесполезная, я считаю.

Но ведь было же: «кокошники в Голливуде», «дочь британского художника в русском наряде» — вы сами приводите такие примеры. 

— Русский стиль в мировой моде возник в начале XX века. Это продержалось почти 100 лет. Не вижу причин, по которым могло бы держаться и впредь. Цикл завершён. Ждать ли ещё 100 лет, когда Россия снова будет на Западе в тренде, этого я не знаю. Нам как-то больше о себе думать надо, это понятно.

Вы уже были в Боровичах?

— Спасибо выставке, надо же было её привезти. Совершенно покорён гостеприимством музея и тем, какой замечательный у него круг друзей. Прекрасные купеческие особняки, потрясающий мост.

А как насчёт вашего фамильного созвучия этому городу? 

— Ой, нет! У меня же проблема с ударением. Так и тянет акцентировать на втором слоге. На белорусский манер. В соседней державе есть деревенька с таким названием. Корни мои, я интересовался, как раз белорусские. Что касается созвучий, то русский язык ими очень богат. Вот вам коса и коса. Одной косят, другую носят.

Теги: Боровичи, музей, Наряды для русских красавиц, выставка