В школе Ирина ЗАРТАЙСКАЯ не любила читать, но при этом сама придумывала истории. А её путь в литературу начался с «Живого Журнала» в Интернете.
Сейчас Ирина Зартайская — один из самых издаваемых малышковых авторов в России. Придуманные ею короткие рассказы (дополненные великолепными работами иллюстраторов) для дошколят и их родителей издаются и допечатываются приличными тиражами. На вопрос про количество книг отвечает, что подсчёт не ведёт:
— Выпущено около 100 книг, более точно сказать не могу. В некоторых случаях издательства с задержкой присылают авторские экземпляры, а бывает, меня вообще не ставят в известность о том, что взяли в работу рукописи. Так, несколько лет назад зашла в магазин за канцелярскими товарами для сына и увидела книжку Ирины Зартайской «Девочки, которые изменили мир». Но я её не писала! Правда, открыв, увидела свой текст. Выяснилось, что моё довольно объёмное произведение «Истории для юных бунтарок» в издательстве сократили вполовину и выпустили под другим названием, не сообщив мне об этом. Мы потом, конечно, урегулировали с издательским домом вопрос гонорара, но факт остаётся фактом.
— Ирина, вы востребованный и читателями, и издателями автор. Живёте писательским трудом?
— Нет, что вы! Сейчас на отечественном рынке детской литературы ситуация такова: создателям произведений предлагаются договоры, согласно которым они получают фиксированный размер выплат за конкретный тираж и передают издательству авторские права на данный текст на пять-семь лет. Если писателя такие условия не устраивают, то его книги не выйдут. Правда, тут нужно добавить, что возможны дополнительные соглашения на каждое новое переиздание или допечатку тиражей. Так что зарабатывать на жизнь только литературным творчеством не получается, я пять дней в неделю хожу на работу — в Санкт-Петербургский государственный музей театрального и музыкального искусства.
— Коль уж мы затронули тему издательств, скажите, чаще вы сами выходите на них или редакторы проявляют инициативу?
— Как правило, я сама делаю рассылку своих текстов, но необязательно, что к ним проявят интерес в редакторском отделе. Нечасто, но всё же бывает, что обращаются издательства. И крайне редко с вопросом: «Что из готовых историй вы можете предложить?» Обычно просят написать книжку на заданную ими тему. Признаюсь, не люблю заказных работ и часто отказываюсь. Берусь лишь за то, что мне самой интересно. Так, вышла у меня книжка про проблему, с которой сталкивается большинство родителей, — адаптация малышей в дошкольной группе. Она называется «Енотик идёт в детский сад». А спустя какое-то время позвонили из другого издательства с точно такой же темой. Я сказала, что уже придумала историю, и хотела отклонить предложение, но редактор изложила иную идею: ребёнок рад общению со сверстниками, это его мама не любит детский садик — не хочет вылезать из кровати, специально долго завтракает, одевается и медленно бредёт по улице, словом, делает всё, чтобы не отдавать малыша на попечение воспитателей. Сюжетная линия меня зацепила, и я придумала рассказик, который вышел под названием «Моя мама не хочет идти в детский сад!».
— Вы говорите, что писательство началось с «Живого Журнала». Но разве ваш путь не был с детства определён, ведь у вас и папа, и мама имеют отношение к литературному творчеству?
— Вообще, в семье хотели, чтобы я стала художником, однако я выбрала искусствоведение. Что же касается писательства, то оно вошло в жизнь случайно. Да, мама у меня кандидат философских наук, папа — историк, журналист, литературный и художественный критик, и оба они работали в журнале «Питерbook», но меня в этот процесс не погружали. Более того, в школе я вообще читать не любила, книги стали осознанным выбором уже в более старшем возрасте. А вот истории сочиняла лет с шести, и в этом мне помогала мама — она на печатной машинке набирала мои придумки, потом мы сшивали листочки, и я даже сама иллюстрации делала. Позднее я, естественно, сама записывала рассказы. При этом не рассматривала литературу как профессию.
Лет 20 назад, когда в Сети стали популярны онлайн-дневники, я тоже стала вести «Живой Журнал»: публиковала в нём необычные поздравления друзьям и забавные истории про них. Отзывы были хорошими, и многие стали говорить, что мне стоит всерьёз заняться этим делом.
Когда у меня накопилась небольшая стопка рассказиков, их я и отправила на конкурсный отбор участников семинара детских писателей. И прошла. Было неожиданно, ведь по сравнению с другими ребятами, которые много лет писали и имели приличный набор произведений, у меня не было ни опыта, ни серьёзной подборки текстов. Но наставники в ходе семинара убедили, что способности у меня есть, что я уже сочиняю детские вещи и нужно продолжать совершенствоваться. Вот так случайно я и стала писателем.
После книги «Все бабушки умеют летать» Ирина Зартайская начинает активно публиковаться в разных издательствах. У неё выходят как книги-картинки, рассчитанные на дошкольный и младший школьный возраст, так и повести для подростков. По книге «Подарок для мышки» были поставлены спектакли — в театре «Кот Вильям» (Санкт-Петербург, 2019 год) и в театре «О’Город» (Москва, 2019 год).
— Вы в основном пишете для самых маленьких ребятишек и дошколят. Подскажите, на что ориентироваться родителям при выборе книжек для непосед?
— В случае с малышковой литературой всё просто — превалируют книжки-картинки. В них текста совсем немного, взрослые быстро его прочитают. И если нравится, цепляет, то стоит обратить внимание на издание. А ещё нужно смотреть на рисунки, ведь такие мини-истории полностью раскрываются и создателем текста, и автором иллюстраций. Бывает, картинки красочные, бросаются в глаза, однако не соответствуют сюжету, настроению героев, а ведь малышам очень важно гармонично дать содержательную часть и визуальную.
— Вы часто встречаетесь с детской аудиторией. Как складывается диалог?
— Ребята всегда активны на встречах. Просят написать книжку про них, про природу, дружбу. И почти всегда есть те, которые сами пробуют писать. Они потом подходят ко мне отдельно и дают прочесть что-то из своего.
Взяла себе за правило: никогда не критиковать детей! Словом можно отбить желание взрослого человека творить, что уж говорить про мальчишек и девчонок. Всегда нахожу, за что похвалить, выделяю сильные акценты, советую, над чем стоит поработать.
На встречи приходит не только детвора, но и педагоги, мамы, папы, бабушки, дедушки. Они тоже часто высказывают пожелания. Однажды подошла женщина и посетовала, что нет для малышей книжек про драки с поучительным содержанием. Эта проблема её волновала и как маму, и как психолога, к которой с таким запросом часто обращаются родители. Я взялась за тему — написала два варианта рассказа, один она как психолог одобрила. Правда, потом целый год ушёл на то, чтобы найти издательство, готовое напечатать книжку.
— Над чем работаете сейчас? Что в планах?
— Планирование — точно не про меня. Никогда не загадываю наперёд. Если говорить про сочинительство, то не отношусь к числу правильных авторов, для которых писательство — это ежедневная работа. Я могу долго вынашивать идею, а потом оформить её от начала до конца за несколько часов, могу начать историю и отложить. Могу неделями не писать, а затем меня не оторвать от компьютера.
Недавно изданы две новые книжки. Идею первой подсказал ролик в Интернете о пожилой женщине, которая каждый день встречает и провожает школьный автобус. Так появилась моя бабушка Фиона. Она вставала с восходом солнца, надевала тёплый халат, кормила кота и выходила на крыльцо своего старого дома. Где-то вдалеке раздавался гул мотора. Это школьный автобус вёз учеников на первый урок. Бабушка Фиона провожала его взглядом и приветливо махала детям. Дети смеялись над странной старушкой. Они строили ей рожицы и никогда не махали в ответ. Так повторялось каждое утро, пока однажды на крыльце никого не оказалось…
Второй рассказ придуман в продолжение темы родителей и того, чего они не хотят или не умеют делать. Написан он в соавторстве. Я засела за работу на даче, но дальше первых строк дело не шло. Расстроилась, и тогда вызвался помочь мой сын-подросток. Я ему концепцию сюжета изложила, и он дописал историю. Конечно, я её переделала, отшлифовала, но костяк текста принадлежит ему. О чём повествование? Про папу, который впервые остался один на один с детьми, и про то, что из этого вышло. На обложке книжки «Бутерброды с колбасой и другие папины подвиги» указаны два автора текста — Ирина Зартайская и Матвей Красник. Рекомендую к прочтению.