Понедельник, 23 декабря 2024

Людмила Данилкина

Рецепт из тетради

Программа визита французских лицеистов и их педагогов расписана буквально по минутам. Им хочется узнать и увидеть как можно больше...

Фото: автора

Французским школьникам с трудом даются падежи русского языка

С 1990 года Новгородский лицей-интернат реализует международные программы. Среди стран-партнеров в разные годы были Германия, Норвегия, США, Швеция. В этом учебном году обмен учащимися и педагогами, а также совместные образовательные проекты проходят с Финляндией, Англией и Францией.

— В 2012 году партнером нашего учебного заведения стал лицей Гранд Эр из французского города Аркашон, преподаватель которого по русскому языку госпожа Паскаль Массико является инициатором обмена учащимися и педагогами, — рассказывает учитель французского языка, заместитель директора лицея-интерната Юлия КОДОЧИГОВА. — Все наши совместные проекты направлены на то, чтобы детям проще было учить языки.

Для самой Паскаль МАССИКО русский тоже начался в школе.

— Мы тогда имели право выбирать два языка для изучения. Первым для меня стал немецкий, вторым — русский. Почему русский, не знаю, возможно, врезалось в память, что когда была маленькой, родители купили пластинку с песнями СССР, которые мне нравились, хотя я и не понимала ни слова, — говорит на прекрасном русском учительница из Франции. — Ну а когда начала изучать ваш язык, просто влюбилась в него. Немецкий забыла уже давно, а русский стал для меня почти родным.

В рамках международного сотрудничества обмен учебными делегациями между нашим и французским лицеями происходит раз в два года. Так, в этом январе группа новгородских учащихся побывала в Аркашоне. Программа, помимо работы над общим проектом, включала проживание детей в семьях, знакомство с системой образования страны, проведение уроков русского языка для школьников Гранд Эр, культурную программу. А сейчас французы гостят в Великом Новгороде.

— Для наших лицеистов французский — второй язык, и изучать они его начинают с 8 класса, — объясняет Кодочигова. — Для ребят из Гранд Эр русский — третий язык, за который они принимаются с 9 класса. Что примечательно: и педагоги, и дети из Франции, ознакомившись с нашей учебной программой, отмечают, что российским школьникам куда больше материала приходится осваивать, изучая французский, чем им при знакомстве с русским языком.

На вопрос «Трудно ли изучать русский?» старшеклассники Гранд Эр хором ответили: «Да!». И тяжелее всего им даются падежи — во французском, как известно, их нет. Ребята сказали, что из-за склонения в русском языке приходится запоминать сразу шесть слов, а не одно.

Но несмотря на сложность французские школьники с упорством постигают азы нашей речи и письма. Зачем? Один юноша хочет свое будущее связать с журналистикой и мечтает поработать в России. Другой — футбольный болельщик: просматривая как-то в Сети матч, он услышал русских комментаторов, и ему понравилось звучание речи. Одна из девушек призналась, что поет в хоре — в репертуаре есть русские песни, мелодика которых пришлась по душе, поэтому она решила изучать язык дальше.

Но вернемся к двуязычным программам. По словам Кодочиговой, старшеклассники лицеев-партнеров ежегодно в начале учебного года в ходе мозгового штурма определяют единую тему. Общение начинается в социальных сетях — ребята по интересам выбирают партнеров по образовательному проекту.

— Так, в 2017 году лицеисты написали пособие «Маленький гид для большого путешествия», в котором наши учащиеся и из Аркашона на русском и французском языках описали свои впечатления, дали советы для тех, кто планирует поездки, — говорит заместитель директора новгородского лицея-интерната. — В этом же учебном году ребята разрабатывают «Рецепты французской и русской жизни». Это двуязычная тетрадь по взаимообучению школьников в смешанных парах по методу «молодые — молодым». В ней действительно есть рецепты блюд русской и французской кухни, понравившиеся школьникам. Но не только. Есть рецепты хорошей музыки, хорошей прогулки, хорошего настроения...

Как раз сегодня, 20 февраля, состоится презентация этой тетради, старательно исписанной лицеистами двух стран. И, по признанию французских учащихся, работа над этим проектом, путешествие в Великий Новгород и общение с друзьями из российской школы продвинули их в изучении русского языка куда больше, чем год занятий за партой.