Понедельник, 23 декабря 2024

Василий Дубовский

«Buenos ocupantes»

Под одной обложкой уместились воспоминания как советских солдат и мирных граждан, так и испанских оккупантов.

О статье российского историка под испанской обложкой

«Солдаты «Голубой дивизии» глазами русского населения» — так называется статья доктора исторических наук Бориса КОВАЛЁВА, недавно опубликованная в вышедшей в Испании иллюстрированной монографии. Издание было приурочено к 80-летию образования «Division Azul». С некоторой задержкой относительно даты, ведь ковид — он и в Испании ковид.

«Без всякого лукавства по рассказам русского населения солдат «Голубой дивизии» можно назвать «добрыми оккупантами». Добрыми — по сравнению с немцами, финнами и особенно эстонцами и латышами. Но — оккупантами, и оккупантами весьма вороватыми, а иногда и жестокими», — начинает автор, подкрепляя в дальнейшем свой вывод воспоминаниями очевидцев и архивными материалами.

Как таковой «доброты» в статье мало. Так, бывшая учительница новгородка Александра Охапкина (во время войны она была ребёнком) вспомнила, как была ранена в спину: «После боя испанцы отвели меня к своему врачу. Тот вытащил из спины пулю, отдал мне и сказал: «Храни её». Обработал рану и приказал через день приходить к нему на перевязку».

Но подобные гуманисты встречались и среди немцев. Что-то вроде сочувствия со стороны испанцев мирные жители могли ощутить лишь в сравнении. «Когда испанцы гнали зимой 1942 года русских пленных красноармейцев, трёх человек, то немцы в нашей деревне их расстреляли у церкви», — вспоминала Анастасия Дмитриевна Мухина из деревни Большое Замошье.

Но расстреливали и испанцы. Борис Ковалёв ссылается, в частности, на Акт № 45 «Об установлении злодеяний, учинённых немецкими преступниками и их сообщниками в период вражеской оккупации с 14 августа 1941 г. до 20 января 1944 г. на территории Новгородского района»: «22 ноября 1941 года в деревню Наволок явились три бойца Красной Армии. Вечером испанские солдаты с офицером, узнав об этом, зашли в дом Гаврилова и вывели на улицу всех троих бойцов, где и расстреляли их из винтовки и автоматов». Затем — самого Гаврилова Григория Гавриловича. А наутро и жену его, Майю Михайловну, попросившую разрешить ей похоронить мужа. Скорым на расправу был старший лейтенант «Голубой дивизии» Антонио Баско, упоминающийся ещё в нескольких документах ЧГК.

Конечно, документы ЧГК — не тот жанр, который предназначен, чтобы учитывать все поведенческие особенности оккупантов. Это жёсткий учёт ущерба и причинённых мирному населению страданий.

Солдатня веселилась, глядя, как в деревне Ращеп старушка зовёт свою кису, которой перед тем угостили её, выдав за «зайчатину». А некоторым немирным «голубям» было развлечением смотреть, как русские девочки поют испанскую похабную песню, которую они их заставили разучить.

Но опять же — всё относительно. Испанцы пробыли в наших краях до лета 1942 года. И, как пишет Борис Николаевич, «на смену «хулиганам» пришли «садисты» — подразделения из Прибалтики. В целом статья рисует достаточно нелицеприятный образ. «Испанцы разрушили все наши представления о них как о народе гордом, красивом, благородном», — авторитетно заявляет нам госпожа коллаборационистка Лидия Осипова. В общем, никакой романтики, никакого Сервантеса.

В то же время далеко не комплиментарные факты и эпитеты, приводимые в статье Бориса Ковалёва, не мешают ему находиться под одной обложкой с материалами испанских историков и воспоминаниями самих «добрых оккупантов» или же их потомков. Через «Голубую дивизию» прошло порядка 46 тысяч граждан этой страны. Других дивизий на 2-й мировой у Испании не было. Счастливые люди…