Вторник, 19 ноября 2024

Редакция

Самурай и учительница

Потомок японского пленного Юрий Галанин с семьёй посетил село Медведь.

Фото: Светланы ПОТАПОВОЙ

Потомки японского пленного и героини романа посетили село Медведь

Нынешним летом в село Медведь Шимского района Новгородской области прибыли две необычные делегации.

Во-первых, к медведцам приехали… потомки японца, жившего здесь 119 лет назад.

Об истории лагеря для пленных, организованного в 1904–1905 годах, в период Русско-японской войны, в селе Медведь, «НВ» писали неоднократно. Эта информация также стала широко известной благодаря двум книгам. Учитель Медведской школы Виктор Николаевич Иванов написал о лагере для японцев в своем краеведческом исследовании «Любимое село». А писательница Светлана Александровна Потапова опубликовала в журнале «Нева» историко-художественный роман «Японский веер» («Надя-сан из села Медведь»). В его основе — подлинная история отношений медведской учительницы Надежды Карповой и японского офицера Масакадзу Хигаки. Роман был номинирован в 2023 году на премию «Ясная Поляна». По рекомендации Минобразования он изучается в ряде школ Новгородской области и других регионов.

Публикация романа «Японский веер» привлекла внимание петербуржца Юрия Владимировича Галанина. Он давно уже искал сведения о своем прадеде-японце…

Двойное харакири

— Я обрадовался и отправил через соцсети письмо автору романа Светлане Потаповой, — рассказал «НВ» Юрий ГАЛАНИН. — И таким образом в августе нынешнего года состоялась незабываемая поездка моей семьи в село Медведь. Мои три маленькие дочери были потрясены тем, что они побывали в Аракчеевских казармах, где жил их прапрадедушка. Учитель и краевед Виктор Николаевич Иванов провел для нас экскурсию. Мы посетили краеведческий музей и памятное место русско-японской дружбы, где находятся намогильные камни с иероглифами. Из приблизительно двух с половиной тысяч японцев, содержавшихся в лагере, умерли всего 19. Не из-за плохого обращения — в плену к ним относились очень гуманно, а по причине военных ран или болезней.

Гуманизм проявили русские люди и к прадеду Юрия Галанина. Точного имени своего предка-японца Юрий Владимирович не знает. Предположительно его звали Ивами Ма-де-Зин. В семье Галаниных сохранилась информация о том, что этот японский воин, соблюдая правила чести, принятые на его родине, дважды делал себе харакири — при взятии в плен и находясь в лагере. В обоих случаях его спасли русские врачи.

Когда закончилась война, большая часть бывших пленных вернулась на родину. А прадед Юрия Галанина по неизвестным причинам переселился в деревню Суоранда (ныне это район Янино в Санкт-Петербурге). Здесь у него родились дети. Потом он всё же решил вернуться в Японию, и следы его затерялись. Одна из его дочерей и является бабушкой Юрия Галанина. Отца-японца она помнила плохо, в памяти остался только его изрезанный живот. Возможно, «новгородский самурай» планировал поддерживать свою русскую семью. Но неизвестно, удалось ли ему добраться до Японии. На дворе был 1917-й год…

Дочь японца

— Очень хотел бы найти своих родственников! — признается Юрий Галанин. — Возможно, публикация в газете этому поможет.

У прадеда-японца, уточняет он, было трое детей: старшая дочь Нина, сын Николай и младшая дочь Тамара.

Тамара — впоследствии бабушка Юрия Галанина — имела отчество Ивановна и фамилию Ма-де-Зин. Исходя из этого, можно предположить, что брак японца в России был официальным, а вот отчество его детям решили записать на русский лад. Тамара родилась приблизительно в 1914 году, а день рождения её был точно 22 июня: после Великой Отечественной она никогда его не отмечала из-за совпадения с датой начала войны.

Юрий Галанин знает о бабушке немного: видел её в 1989 году, когда ему было пять лет.

У Тамары Ма-де-Зин оказалась тяжелая судьба. Она пережила блокаду Ленинграда. В 1945 году вышла замуж за военного, Николая Фёдоровича Галанина. Но молодую семью постигло несчастье.

— Свадьбу отмечали в одном из ленинградских кафе, — рассказывает Юрий Галанин. — Подвыпивший молодой и не воевавший офицер КГБ начал грязно приставать к моей бабушке, за что заслуженно был поколочен дедом... Учитывая большое число государственных наград и орденов, деда посадили лишь на 10 лет... Через пять лет за примерное поведение и труд его перевели на угольные шахты в город Кировск Луганской области. Туда же поехала и Тамара Ивановна. Там родилось трое их сыновей, средний сын стал впоследствии моим папой…

Рост у дочери японского воина Тамары Ма-де-Зин был всего метр пятьдесят, если не меньше, вспоминает Юрий Галанин. И очень вспыльчивый характер! Троих сыновей она держала в ежовых рукавицах, мальчишки боялись её как огня. Папа Юрия Галанина рассказывал, что, когда он в семилетнем возрасте подрался и пришел домой с синяком под глазом, его встретила разгневанная Тамара Ивановна. И со словами «Что, Вова, драться не умеешь? Сейчас я тебя научу!» мама хорошенько сына… поколотила. После этого случая он с синяками на лице больше никогда не ходил.

Когда сыновья выросли, Тамара Ивановна после развода с мужем поселилась в псковском городе Дно.

Умерла она в этом городе, всего в восьмидесяти километрах от села Медведь, где когда-то жил её отец-японец, в феврале 2001 года в возрасте 87–88 лет.

Тамара Ивановна Ма-де-Зин с мужем и сыновьями Анатолием, Виктором и Владимиром. Фото Светланы ПОТАПОВОЙ

Потомки

Юрий Галанин работает юристом. Говорит, что японской культурой он увлекался в юношестве и без отсылки к прадеду. Занимался боевыми искусствами дзюдо и будо. Если его дочери, Софья, Елизавета и Дарья, начнут интересоваться японской культурой, Юрий Владимирович готов это всячески приветствовать.

Планирует ли семья Галаниных поехать в Японию?

На этот вопрос Юрий Владимирович отвечает так:

— Очень хотим поехать с туристическим визитом. Но искать потомков прадеда в Японии я не собираюсь. Почему? В первую очередь не хочу навредить им самим. Из многих источников, в том числе по рассказам отца со слов бабушки, я знаю, что японское общество негативно относилось к сородичам, вернувшимся из плена. Последние даже порой принимали решение не возвращаться в родную страну.

Моя старшая дочь Софья планирует начать изучение японского языка в ближайшее время. Думаю составить ей компанию!

Японский веер

Село Медведь посетила и вторая, не менее удивительная делегация. Также благодаря роману «Японский веер» нашлись родственники прототипа главной героини романа — учительницы Надежды Карповой.

— О Надежде Карповой мы до сих пор знали очень мало, — рассказывает краевед, учитель школы села Медведь Виктор ИВАНОВ. — В 1960-х годах, когда впервые об истории лагеря для японцев в селе Медведь написали советские газеты, в местный краеведческий музей старожилы начали приносить различные вещи. Это были цепочки из конского волоса, кораблики, которые делали вручную японцы на досуге, и другие предметы. В ту пору в Медведь откуда-то приехала женщина по имени Надежда Карпова и передала в дар музею веер с надписью «Не забудьте меня. Г-же Наде на добрую память от Хигаки». Тогда не догадались записать её воспоминания. Удалось впоследствии установить, что Надежда Васильевна Карпова была в Медведе учительницей, а её японского друга звали Масакадзу Хигаки. Когда японец уехал на родину, они некоторое время писали друг другу письма, потом переписка прекратилась.

Родственники учительницы Надежды Карповой, героини романа «Японский веер», в селе Медведь. Фото Светланы ПОТАПОВОЙ

Шестьдесят лет личность Надежды Карповой оставалась загадкой для краеведов. И вот теперь нашелся её родственник.

Евгения Владимирова из Москвы написала автору романа «Японский веер» Светлане Потаповой, что её отчим Алексей Викторович Никитин является двоюродным внуком Надежды Карповой.

Алексей Никитин с семьей приехал в село Медведь. Так удалось узнать о прототипе героини романа следующее.

Надежда Карпова рано осталась без родителей, поэтому и стала учительницей в селе Медведь — чтобы поддержать финансово себя и брата Валентина. Она вышла замуж за офицера и переехала с мужем Евгением Яковлевичем в поселок Кусково под Москвой. Работала билетером в кинотеатре. К ней перебрался брат Валентин. Детей у Надежды Карповой не было, и она много внимания уделяла дочери брата, которая является мамой Алексея Викторовича Никитина. Он был маленьким, но помнит некоторые подробности истории про тетю Надю.

Надежда Карпова умерла в 1978 году. Похоронена на Даниловском кладбище Москвы. Подробности её отношений с японским офицером Масакадзу Хигаки остались неизвестными. Не сохранились письма от японца, и переписка Нади и Хигаки в романе является художественным вымыслом…

Автор: Светлана ПРИЛЕЖАЕВА

Теги: село Медведь, Шимский район, японцы