Пятница, 29 ноября 2024

Редакция

Русского языка не понимаешь?

Четыре словаря, которые содержат новые нормы орфоэпии и грамматики современного русского языка, предложило к широкому использованию Министерство образования РФ. Общественность выразила глубокое непонимание среднего рода слова «кофе», допустимости дОговора, появления йогУрта и т.д.
Будем ли мы учиться говорить заново, согласно свежеизданным словарям, или можно остаться на консервативных позициях и произносить так, как привыкли? С таким вопросом «НВ» обратились к профессору кафедры журналистики НовГУ, признанному авторитету в области филологии Татьяне Викторовне ШМЕЛЁВОЙ:
— Сразу скажу: оснований для паники нет. Что такое словарь? Он лишь фиксирует то, как есть на самом деле, а вовсе не наоборот. Думать, что словари диктуют нам, как писать и говорить, — наивное убеждение. Мне бы как лингвисту очень хотелось думать, что большинство из нас спит со словарями под подушкой. Но я прекрасно понимаю, что это не так. Филолог не должен преувеличивать степень своего влияния на общество. — Получается, мы говорим, а ученые нашу речь фиксируют, и словари — это всего лишь собрание элементов народного языка?
— Что значит мы? Есть так называемая элита — самая культурная часть общества. Она говорит, лингвисты фиксируют, а другая часть общества к ней подтягивается, если хочет быть культурнее. Или не подтягивается, если не считает нужным. Однако есть какие-то непрививаемые нормы! У специалистов по русскому языку существуют понятия «норма» и «языковой обычай». У нас в речи есть такой патологический случай, как глагол «звонить». Кстати, в новых словарях он не подвергся корректировке. По- прежнему нормой остается «звонИт». Но обычай в разговорном языке говорить «он мне звОнит» поистине неискореним.
— Слово летает из уст в уста, трансформируется даже в пределах одного сообщества людей. Как появляется норма?
— Норма возникает только тогда, когда есть несколько вариантов. Ты услышал слово дважды, но по-разному. А выбираешь то, что произносить удобнее, приятнее на слух, красивей, наконец. Я хочу говорить, как Иван Иванович, который закончил два университета и речь которого мне нравится, а не как Марья Петровна, которую я в грош не ставлю. Общество по негласному договОру делегирует некоторым людям право устанавливать нормы и считать, что именно так говорить правильнее и престижнее.
— Так что же произошло с этими новыми словарями?
— Это не со словарями, а с нашей языковой политикой, которая отходит от заданной советской режимности: только так, а не иначе, без альтернативы. Если в речи есть два варианта, то их надо показать. Мне не очень приятно видеть нормой дОговор, но так говорят очень многие, поэтому и в словаре стоит пометка «разговорное». Выбирайте, что вам ближе!
— На мой взгляд, и ударение йогУрт на слух неприятно. Сам продукт появился у нас не более 20 лет назад, а уже и варианты произношения разнятся. А что делать с вдруг ставшим нормой «черное кофе»?
— Я знаю случай, когда довольно образованные люди говорят: «Черный кофе», а потом — «Оно остыло». Как только исчезает контроль, своё берет языковая память. Ведь слово «кофе» трансформировалось из «кофей», именно так говорили в XIX веке. «Й» отпала, а мужской род сохранился. Но ведь все слова, заканчивающиеся на «е» (солнце, море, поле), — у нас среднего рода. Так и получилась путаница. Люди нарушают норму там, где она идет против языковой системы.
— Министерство образования и науки РФ поспешило успокоить граждан, заявив, что список словарей с новыми нормами носит рекомендательный характер. Вы видели новые словари, пользовались ими?
— Буквально два дня назад приобрела словарь Резниченко. Я от него в восторге как филолог. Но как человек говорящий я очень раздражаюсь, когда, обращаясь к словарю, чтобы разрешить свои сомнения, вижу несколько вариантов. Чем хорош этот словарь: автор приводит авторитетные поэтические примеры. «Малой мерой/поступает из хмари/твОрог небесный/откинутый марлей» — это Вознесенский. Или: «Две лепешки, поданных на блюде,/щедрой горстью брошенный творОг…». Лично мне кажется, что творОг звучит интеллигентней, и я выбираю Рождественского.
— Знаете, меня успокаивает, что дикторы центрального телевидения заявили, «поскольку имевшаяся до настоящего дня («старая») норма произношения ошибкой не является, ведущие будут говорить так, как говорили». То есть филологическая шутка «ДОцент положил докУменты в пОртфель» не будет признана нормой никогда.
— Согласна. Есть нормы, которые никем не оспариваются, и дОцент или пОртфель невозможны. Русский язык, как и любой язык, безусловно, со временем меняется. Надо нарабатывать собственную языковую культуру, которая поможет выбрать один из вариантов.

СПРАВКА
: Новые словари, рекомендованные Минобразованием:
Орфографический словарь русского языка (Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.);
Грамматический словарь русского языка: Словоизменение (Зализняк А.А.);
Словарь ударений русского языка (Резниченко И.Л.);
Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий (Телия В.Н.).
 

Юлия ГЕНЕРОЗОВА