Четверг, 18 июля 2024

«Здесь» и «там»

Вчера утром я получила новое наименование. Наверное, так правильно говорить. Случилось это в утреннем автобусе по пути на работу.

Я, как обычно, купила билет, но кондуктор, вернувшись на последнюю площадку, по всей видимости не поверила моим честным глазам и попросила предъявить проездной документ. Впрочем, не только меня – и двух соседей тоже. И сделала это весьма оригинально: «Здесь, здесь и здесь». Произнеся второе «здесь» она выразительно посмотрела на меня.

Меня по-разному называли: девушка, женщина, барышня, госпожа, даже мадам... Но «здесь» мне еще бывать не приходилось. Выходит, в глазах кондуктора я ни первое, ни второе, ни третье, я – вообще ничто, я просто «здесь». Я оглянулась: вокруг стояло и сидело еще несколько «здесь». Они мерно покачивались в такт движению автобуса и, казалось, не подозревали о произошедших с ними метаморфозах.

Какие-нибудь ученые, - социологи, скажем, - услышав об этом, скажут что-нибудь о смене эпох, приметах безвременья, когда мы уже перестали быть товарищами и не успели стать господами. Была даже, если кто помнит, шутка про господарищей. Может быть, они и правы. Точно знаю: быть пустым местом очень неприятно.  

Р.S.: Хочу исправиться. Сегодняшняя поездка в автобусе показала, что у «здесь» есть второй вариант – «там».