Пятница, 22 ноября 2024

24 декабря 2020
Елена Кузьмина

Студенты НовГУ будут переводить документы Нюрнбергского трибунала

Министерство науки и высшего образования РФ и РИА «Новости» в рамках проекта «Нюрнберг. Начало мира» запускают студенческий лингвистический проект «Нюрнберг-75», сообщили в пресс-центре НовГУ.

Цель инициативы – привлечь внимание крупнейших вузов России к проблеме до сих пор непереведённых и неизданных на русском языке материалов Нюрнбергского трибунала, а также постараться её решить с помощью этих образовательных площадок. Документы процесса, которые сейчас можно найти в открытом доступе на английском, немецком и французском языках, до сих пор остаются недоступны русскоязычным читателям.

Своё участие в проекте уже подтвердили десять вузов, среди которых и НовГУ. Координатором проекта от НовГУ является заведующая кафедрой иностранных языков, перевода и межкультурной коммуникации Елена Жукова.

В рамках инициативы студенты будут работать над переводами документов Нюрнбергского трибунала. Благодаря этому планируется получить перевод более 2000 страниц материалов и свидетельств главного судебного процесса ХХ столетия. Все переводы опубликуют на сайте «Нюрнберг. Начало мира». Работа над переводами завершится осенью 2021 года.

– Участники данной инициативы получат не только возможность применить полученные за время обучения знания на практике, но и стать частью большой и значимой работы и погрузиться в ранее неизвестные события Второй мировой войны, – сказал министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков. – Крайне важно, чтобы молодое поколение изучало историю, основанную на достоверных источниках.

Теги: Великая Отечественная война, история, память, Вторая Мировая война, НовГУ