Воскресенье, 22 декабря 2024

14 июня 2021
Людмила Данилкина

Жительница старорусской деревни и посёлка в Луганской народной республике рассказала о войне и мире

Анна Тестова живёт на два дома: под Старой Руссой и в посёлке Малониколаевка под Луганском.

—  Была гражданкой Незалежной. Когда в 2014 году началась война и Донбасс попытались захватить националисты, ни одной мысли не мелькнуло, что лучше остаться в Украине, – рассказала она. – На референдуме народ голосовал за отделение. Так мы стали жителями Луганской народной республики. А потом я вышла замуж за рушанина, и теперь у меня двойное гражданство.

Анна Владимировна несколько раз в год пересекает границу — ездит в ЛНР, где живут дети и внуки. По её словам, сейчас в республике обстановка более-менее стабильная — ближе к границе с Украиной напряженность сохраняется, но в её родном шахтёрском посёлке всё спокойно. 

— Знаете, какой страшный гул у летящего снаряда и свист разлетающихся осколков! Теперь я эти звуки ни с чем не спутаю. В тот день, когда первый раз нас бомбили — 19 августа 2014 года — я пошла налущить курам кукурузы, не сразу поняла, что за странный шум откуда-то сверху, когда же осознала, снаряды уже были близко, успела добежать до подвала, — вспоминает собеседница. —  У нас подвалы есть и в многоквартирных домах, и у многих частных — для хозяйственных нужд. Рядом с моей избой вырыт глубокий с толстыми стенами, обложенный камнем. Во время войны он стал нашим убежищем. И в школе тоже есть — туда переждать бомбёжки приходили жители соседних сёл.

Старший сын Анны Владимировны был в ополчении, его и товарищей имена и место жительство предатели выдали так называемым украинским «освободителям», которые вели точечный миномётный обстрел по этим адресам. Сын с семьёй уехал в Россию — два года они жили в Боровичах, затем вернулись домой.

— В нашем посёлке киевские головорезы стояли 13 дней — были и танки, и БТРы. Они проверяли документы, требовали, чтобы мы общались только на украинском. Мы все знаем этот язык, но у нас всегда говорили на русском, в отдельных станицах и деревнях с примесью украинского. И менять это правило мы не намерены, — продолжает Анна Владимировна. — В нашем посёлке и округе жизнь постепенно вернулась в привычное русло. Шахты работают, открываются новые предприятия. Один мой внук ходит в школу, другой в детский сад. Дети все трудятся. Сейчас в магазинах российская продукция, в обиходе российский рубль. Правда, в отличие от той же Новгородчины, в ЛНР меньше ассортимент товаров и нет акций. Что касается доходов, то уровень заработной платы примерно такой же, как в Старорусском районе.

Анна Тестова отмечает, что у многих жителей Малониколаевки в настоящее время двойное гражданство — ЛНР и российское. И это, по её мнению,  — нормальный ход событий. 

Теги: Старорусский район, ЛНР