Завтра Боровичи станут самым нарядным городом области
Выставка «Наряды для русских красавиц» была открыта для посещения в Музее истории города Боровичи и Боровичского края ещё в августе. Но торжественное открытие состоится действительно завтра, 8 сентября.
— Мы намеренно подождали наступления осени, — сказал «НВ» куратор выставки (проект колесит по России), искусствовед, историк моды, москвич Андрей БОРОВСКИЙ. — Заканчиваются летние хлопоты и отдых.
— Появляется интерес к одежде. Похолодало, однако.
— В России этот интерес и в тёплые дни никуда не денется. Но у нас тут особая история — народный костюм. Из собрания московского коллекционера Любови Алиповой. Это подлинники традиционного крестьянского костюма. К счастью, есть у нас люди, которые собирают, хранят и демонстрируют такие вещи. Народный костюм — часть нашей национальной идентичности. А Любовь Анатольевна прослеживает его развитие на протяжении почти двух столетий.
— Бытует представление, что народный стиль — нечто сформировавшееся и неизменное.
— Это, конечно, не так. Во все времена есть мода, престиж, желание показать свой статус и достаток. Есть также стимулирующий моду дефицит — не всё же производят у нас в стране. Такое же ошибочное представление, будто простая русская женщина всё делала сама. Сидела при лучине и ткала себе наряды. Во все времена самым ценным для шитья считался импортный материал. Восточные шелка, итальянский бархат, брюссельское кружево. Мы вот привыкли считать ситец своим…
— «Я в берёзовые ситцы нарядил бы белый свет» — слово из песни не выкинешь.
— На самом деле наша ситцевая слава появилась благодаря хлопку, а его привозили из Калифорнии, через океан. Русский костюм — прекрасная иллюстрация к тому, что можно взять что угодно и откуда угодно и сделать из этого русское. Национальность определяется не костюмом, а тем, кто его носит. Его мироощущением, эстетикой, вкусом.
— Насколько велики региональные особенности традиционного костюма?
— Регион или губерния — это слишком крупный план. Даже в масштабе села находились отличия: одна половина так ходит, а другая — иначе. Что, впрочем, более свойственно южной России. На Севере народный костюм — более цельный и сдержанный. Наиболее обобщённо можно выделить эти два типа — южный и северный.
— Любовь Алипова основу коллекции заложила в Рязанской области, откуда она родом. Дома и стены помогают? Или же там традиция живее, чем, скажем, у нас на Новгородчине?
— В рязанских сёлах до сих пор хранят традиционные наряды. Очень чётко прослеживается регламентация костюма. В зависимости от ситуации. Скажем, вот это замужняя женщина наденет на большой церковный праздник. И в моём понимании традиция там действительно живее. Но и новгородский костюм, относящийся к северорусскому типу, безусловно, тоже существует. И имеет свою интересную историю. Допустим, промышленно развитые Боровичи имели возможность одеваться богаче. Никакой костюм так не показывает достаток, как традиционный. В чём ещё свататься? Сразу видно, кто есть кто.
— По одёжке встречают.
— Конечно! Это зафиксировано в нашем культурном коде. Видимо, по той же причине было принято, и до сих пор так, показывать не тот достаток, который есть на самом деле.
— На этот случай тоже имеются поговорки.
— Да, даже самые бедные крестьяне были готовы пустить пыль в глаза — залезть в долги, но показать во всей красе девушку на выданье. Поэтому поколениями накапливали в сундуках роскошные вещи: сарафаны, кокошники, вышитые жемчугом. На Новгородчине же были жемчугоносные реки, но их в XIX веке испортил лесосплав.
Должен уточнить: мы сейчас говорим о народном костюме, а не о национальном. Есть страны, в которых это совпадает. В Японии не одну тысячу лет ходят в кимоно. Стоит сказать про Индию, и все вспомнят сари.
В Европе есть страны, где национальный костюм либо возрождён, либо придуман. Например, в Норвегии или в Швеции. Это — символ. Как флаг, герб, гимн. Наш национальный костюм — это тоже не то, что носилось в городах и сёлах. Сарафан и кокошник, в которых любила щегольнуть Екатерина II, — совершенно другой наряд. Вообще, одних лишь кокошников — более 100 разновидностей. Но человек с улицы обычно представляет себе этот женский головной убор, как у ансамбля «Берёзка» или у фестивальной «Катюши».
— Нас, уличных, много.
— Потому что информации мало. Считается, что в России и так все знают, что такое русский фольклор, русский костюм. Как русский язык. Чуть ли не с молоком матери впитали. А это не так. Не знают! Так вот же, пожалуйста, коллекция Алиповой. У неё — подлинные вещи.
— Возможен ли некий ренессанс народного стиля?
— Всему своё время, наверное. Когда-то русский авангард был заворожен ярким, искренним народным искусством — Малевич, Кандинский… Как заново влюбиться в один и тот же предмет? Но это же наше, это надо изучать. Можно, конечно, снова задать простой вопрос: а зачем? Есть множество людей, ничего не прочитавших из русской классической литературы. Они прекрасно себя чувствуют. Многие имеют смутные представления о русской истории. Их тоже это нисколько не печалит. Есть телевизор, Интернет — они всё знают. Но русский — это не надпись на майке, это культурный код, предполагающий всё же определённые знания. Как с этим быть? Назидание — вещь бесполезная, я считаю.
— Но ведь было же: «кокошники в Голливуде», «дочь британского художника в русском наряде» — вы сами приводите такие примеры.
— Русский стиль в мировой моде возник в начале XX века. Это продержалось почти 100 лет. Не вижу причин, по которым могло бы держаться и впредь. Цикл завершён. Ждать ли ещё 100 лет, когда Россия снова будет на Западе в тренде, этого я не знаю. Нам как-то больше о себе думать надо, это понятно.
— Вы уже были в Боровичах?
— Спасибо выставке, надо же было её привезти. Совершенно покорён гостеприимством музея и тем, какой замечательный у него круг друзей. Прекрасные купеческие особняки, потрясающий мост.
— А как насчёт вашего фамильного созвучия этому городу?
— Ой, нет! У меня же проблема с ударением. Так и тянет акцентировать на втором слоге. На белорусский манер. В соседней державе есть деревенька с таким названием. Корни мои, я интересовался, как раз белорусские. Что касается созвучий, то русский язык ими очень богат. Вот вам коса и коса. Одной косят, другую носят.
Теги: Боровичи, музей, Наряды для русских красавиц, выставка