Что такое русофобия по-эстонски и почему русские вынуждены уезжать из этой страны
Семья Оксаны ПОСТ недавно навсегда покинула Эстонию и переехала строить новую жизнь в Россию — в Великий Новгород. С Оксаной встретился и поговорил главный редактор сетевого издания «53 новости» Томас Томмингас. Жительница города Кейла, небольшого населённого пункта на западе Эстонии, рассказала о том, как живётся там в 2024 году людям, говорящим по-русски.
— Вы переехали в Россию, в Великий Новгород, вынужденно. Почему?
— Мы родились в Эстонии, наши дети — граждане Эстонии. Наверное, в переезде необходимости не возникло бы, если бы ситуация после 2007 года не стала меняться. В финансовом плане жизнь в Эстонии осталась по-прежнему комфортной, но русским там стало неуютно.
— Этот дискомфорт связан с языковой проблемой?
— Эстонский язык мы знаем, на нём говорим прекрасно, но мы хотим оставаться русскими, сохранить русскость в себе и детях. А сейчас это почти невозможно. С этого года в Эстонии нельзя получить образование на русском языке. Три сотни лет здесь существовали русские школы, и внезапно с этого года одним махом решили закрыть все русские сады и школы. Всё образование переводится на эстонский язык с нулевого класса.
— Эстония говорит, что она маленькая страна и боится ассимиляции с крупным соседом.
— Но методы, к которым они прибегли, приведут к принудительной обратной ассимиляции. В Эстонии не хотят создавать смешанные школы. Там государство стремится, чтобы русские школы были отдельными и в них русские учителя преподавали бы для русских детей только на эстонском языке. Русофобии стало больше. После выборов 2023 года националисты взяли верх. В самом конце XX века из-за пещерной русофобии из Эстонии уехали многие русские, и сейчас создаётся новая волна тех, кто хочет переехать в Россию, кто не в силах терпеть постоянные унижения по национальному признаку.
— В чём они проявляются?
— Мы там живём в атмосфере унижения. Например, в местных СМИ выходят статьи под заголовками «Русские — это национальность или диагноз?» или «Эстонцам — памяти, украинцам — терпения, русским — позора». Так, кстати, нас с Новым годом в Эстонии поздравили. Или вот пример поста в социальной сети одного государственного чиновника: на картинке — четыре детских гробика мал мала меньше с хохломской росписью и подпись: «Мертвёжка. Подарок русской маме на 8 Марта». И опубликовано это было как раз 8 Марта. Это было настолько мерзко! Я русская мама из Эстонии, у меня четверо детей. И это пишет эстонский чиновник.
— Вы приняли решение переехать в Россию. Как вас встретило Отечество?
— Сегодня программа переселения соотечественников очень активно используется и помогает в переезде, потому что благодаря ей есть возможность сразу легализовать своё присутствие. Тебе не нужно получать сначала разрешение на временное проживание, затем — вид на жительство и только потом — гражданство. Можно сразу подавать на гражданство, и буквально через пару месяцев у тебя уже будет паспорт Российской Федерации. Можно вывезти в Россию своё имущество, один автомобиль без таможенных платежей. Мы заранее, например, получили паспорт переселенца в конце ноября. В сентябре мы, уже зная, что нам одобрят переселение в Новгородскую область, съездили, купили здесь квартиру на деньги от продажи дома в Эстонии и уже с вещами переехали сразу в собственное жильё.
— Почему именно Великий Новгород?
— В программе переселения участвует очень много регионов. Мы выбрали Новгород, потому что у мужа здесь живёт отец. Заранее познакомились с городом. Нам он очень понравился, пришёлся по душе. Он небольшой, здесь всё очень камерно, красиво, исторически. Так, как мы привыкли в Эстонии. Сейчас гуляю, смотрю на кремль и думаю: неужели это всё теперь моё?
— Невольно сравниваете Новгородчину с Эстонией?
— Эстонцы — мастера делать красивую картинку. Они умеют очень хорошо организовать вокруг себя жизнь. И я хотела бы принести в свою новгородскую жизнь вот эту красивую картинку и чтобы люди не мусорили вокруг.
— Картинки картинками, а если сравнивать культурную, общественную, экономическую жизнь?
— В Эстонии она довольно провинциальная, местечковая. Новгород — тоже не столичный город, но здесь мы наслаждаемся культурными мероприятиями, и они выгодно отличаются по уровню даже от того, что мы видели в Таллине. Мы здесь просто всё впитываем, наедаемся этой культурой. В Эстонии всё очень скудно. Там есть ещё театры, они действуют, но им постоянно урезают финансирование. Сейчас самое важное — это министерство обороны. Отовсюду деньги забирают, чтобы увеличивать его бюджет.
— А массовая культура, кино, например?
— Смотрят американские фильмы. Французские изредка завозят. Русских вы там не найдёте.
— Перейдём от пищи духовной к пище обычной. Помнится, в Эстонии было развитое сельское хозяйство. Что теперь?
— Несколько лет назад в магазинах был очень популярен лозунг «Предпочти эстонское». Но сейчас эстонского производства практически нет. Сельское хозяйство уничтожено. В наше время в страну продукты поступают из Европы. Эстония теперь — для потребления, а не для производства. Такова цена вступления в Евросоюз.
— А в Эстонии есть здравомыслящие политики, готовые идти не только по пути конфронтации?
— В данный момент, я считаю, что разговаривать там не с кем. Станешь намекать на диалог с Россией — примешь политическую смерть. Сейчас любой русскоязычный политик в Эстонии, тот, который раньше поддерживал Россию, у которого были связи с ней, однозначно вынужден заявить о том, что осуждает её действия на Украине.
— Кейла — небольшой городок. Преимущественно население эстонское?
— Да, в Кейла большинство — эстонцы. Наверное, процентов 70. Но 30 процентов русских — тоже немало.
— А как межнациональные отношения в такой маленькой общине проявляются?
— Когда я здесь говорю, что я из Эстонии, это особого интереса ни у кого не вызывает. В России нет разницы между людьми. А вот эстонцы по натуре своей такие… У них очень много маленьких нюансов, по которым они отличают своих от чужих. Допустим, если говоришь по-эстонски, но с акцентом. В магазинах Кейла работают в основном русскоязычные люди. Это единственное место, где ещё можно работать, потому что не так много платят. Там с вами поговорят по-русски.
— Из-за языка возможности трудоустроиться сильно осложнены?
— Без языка вообще очень трудно. Если ты его не знаешь, то работы не найдёшь. Я бы сказала, что практически всё русское население Эстонии в какой-то мере знает эстонский язык. Просто дело в том, что сейчас требования всё больше ужесточаются. Ты уже должен знать эстонский язык на уровне родного.
— Что же помогает русским в Эстонии сохранять свою идентичность?
— Наверное, упрямство. Мне недавно одна еврейка сказала: «Почему вы не хотите сразу в эстонскую школу детей отдавать? Мы, евреи, привыкли адаптироваться». Но мы, русские, не привыкли приспосабливаться. Русский дух, русские корни, русская культура и воспитание очень мощны. Это не заменить.
— Таллин — особый город для русского Православия. Это родина Патриарха Алексия II. Каково сегодня в Эстонии отношение к РПЦ?
— Правительство, у которого стоит цель поставить между двумя общинами непреодолимый барьер, тоже понимает, что для русского народа значит Православие. Сейчас начались довольно серьёзные нападки на храм Александра Невского, который находится напротив здания парламента Эстонии. В начале февраля из Эстонии выслали нашего митрополита. Он гражданин России, у него был вид на жительство, который не продлили.
— Нормализация отношений между обществами и странами возможна?
— В Эстонии есть нормальные граждане, простые эстонцы, которые не хотят вражды. Они понимают, что всё внедряется извне. Но люди настолько привыкли в этом вариться за последние десятилетия, что, наверное, быстро изменить текущее положение не получится. Я считаю, что добро должно победить, но мне кажется, что этот путь будет долгим.
— А как русские в Эстонии получают информацию о России?
— Российские телеканалы у нас запрещены. Провайдерам пришлось их отключить. Но есть Интернет. Он вездесущ, поэтому все мы прекрасно видим, что происходит в России. Мы можем смотреть в Интернете любой канал. Русские в Эстонии, конечно, не отрезаны от информационного поля. Главное — не вариться только в местном.
В региональном министерстве труда и социальной защиты населения сообщили, что Программа по оказанию содействия по добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, реализуется в Новгородской области более 10 лет. За это время в регион прибыли около 9000 человек из Таджикистана, Украины, Узбекистана, Латвии, Молдовы, Армении, Азербайджана и других стран. Участие в программе позволяет соотечественникам получить российское гражданство в упрощённом порядке.
Теги: Россия, соотечественники, переселение. русофобия, Эстония, Прибалтика