Кем и почему мы стали после семнадцатого года
Они рожали и строили, воевали и любили, кто-то окончил университет, а кто-то не учился даже в школе, кто-то не выезжал дальше райцентра, а кому-то довелось присутствовать на коронации английской королевы. Их объединяет одно — они ровесники революции, отметившие в этом году свой столетний юбилей, а также герои проекта «Дети 1917 / Children of 1917».
В прошлом году российский фотограф и продюсер Михаил Мордасов, американский писатель и журналист Пол Ричардсон и российский журналист и переводчик Надежда Гребенникова решили взглянуть на последний век жизни в России глазами людей, этот век проживших. В этом году творческая группа совершила экспедицию по странам, некогда входившим в Российскую империю. География проекта растянулась от Иркутска до Хельсинки, авторы побывали в 18 городах и деревнях России, Белоруссии, Польши и Финляндии. Они выяснили, как события столетней давности влияют на жизнь сов-ременных людей, засняли повседневную жизнь своих героев и записали секреты долголетия от ровесников революции. О том, как строился этот проект, в интервью корреспонденту «НВ» Алине БЕРИАШВИЛИ рассказал один из авторов Михаил МОРДАСОВ:
— Идея этого проекта у нас появилась еще в прошлом году. С одной стороны, нужно было не пропустить важную дату, с другой — мы не хотели выпустить очередную книжку по истории революции, понимая, что и сами мы не эксперты в этой области, да и недостатка в таких изданиях тоже нет. Напротив, нам очень хотелось сегодняшнюю жизнь как-то связать с жизнью, которая была 100 лет назад. Вдохновил нас проект Михаила Зыгаря, который публиковал в интернете дневники людей, живших в год революции, тем самым создавая у нас на глазах фейсбук семнадцатого года. И мы решили зайти с другой стороны. Найти людей, которые родились в 1917 году, и посмотреть, как сложилась их жизнь. Мы понимали, что таким образом мы отодвигаем наш проект от самой темы революции. В итоге она стала для нас отправной точкой, причиной и поводом, чтобы поговорить о жизни России в прошедшее столетие. Поговорить о том, что история — это не только то, что печатают в учебниках истории, и совсем не то, что происходит в кабинетах чиновников. История происходит с каждым из нас, и поступки, совершенные в прошлом веке, меняют жизнь людей, живущих сегодня.
— То есть в вашем проекте революция 1917 года в том числе и про нас сегодняшних?
— В некотором роде да. Ведь кажется, что это событие хотя и великое, но слишком далёкое. Кажется, что оно нас уже не касается. А это не так. Революция касается нас до сих пор, пусть не напрямую, пусть опосредованно, но она затронула жизнь наших бабушек и прабабушек, а их судьба уже повлияла на судьбу наших родителей и затем на нашу.
— В ваш проект вошли 22 героя, но на территории бывшей Российской империи до сих пор живет гораздо больше людей, родившихся в 1917 году. По какому принципу вы проводили отбор?
— Действительно, только у нас в стране около 6 тысяч долгожителей. Я контактировал с сорока людьми, родившимися в 1917 году, но в проект мы взяли только 22 человека. Прежде всего мы выбирали контактных героев. Потому что 100 лет — это солидный возраст, и далеко не все люди, прожившие век, могут давать интервью и поддерживать беседу. Также нам был важен географический фактор. Нам были нужны люди из разных частей бывшей Российской империи, но при этом не настолько отдаленных, чтобы мы не могли до них доехать. Например, долгожителей я нашел и в республике Коми, и в Хабаровске, и во Владивостоке, но, к сожалению, от посещения этих мест нам пришлось отказаться, потому что это было бы слишком дорого.
— Есть у этих людей что-то общее, кроме возраста?
— Что касается психологии, то у них очень легкое отношение к жизни. Не позитивное, а именно легкое. Почти никто из наших героев не назвал себя счастливым человеком, но чувствовалось, что все они ощущают потребность и желание жить дальше. Возможно, они и сами это не до конца осознают, но в беседе вот эта их жажда жизни все равно проявлялась. Наверное, во многом это происходит потому, что почти все наши герои, за исключением двух, живут в семьях. И понимание, что их любят, что они нужны своим родственникам, придает им силы. Во время проекта мы побывали на двух столетних юбилеях, одна из наших героинь отмечала свой праздник в кругу четырёх поколений своей семьи.
— Была в вашем проекте история, которая вызвала наиболее сильные эмоции?
— Мне запомнилась история Гребневой Галины Валерьяновны. Сейчас она живёт в Москве, но Великая Отечественная война застала её в Ленинграде. Когда началась блокада, она была студенткой пятого курса Ленинградского электротехнического института. Галина Валерьяновна со своими однокурсниками сразу вступила в команду противовоздушной обороны, они дежурили на крышах домов, тушили противотанковые бомбы. К дню защиты дипломов многих уже не было в живых. В феврале 1942 года она попала в списки граждан, подлежащих эвакуации. По правилам с собой можно было взять одного родственника. Галина Валерьяновна на тот момент жила с мамой и бабушкой. Бабушка уже не могла ходить, и они приняли решение, что в эвакуацию поедет мама нашей героини.
И с этой же женщиной произошла ещё одна удивительная история. Она присутствовала на коронации Елизаветы Второй. После войны Галина Валерьяновна вышла замуж за советского дипломата. Вскоре её супруга направили работать в посольство в Великобритании. Они там прожили всего несколько лет, но именно на эти годы и пришлась коронация английской королевы. Они как сотрудники посольства, конечно, были приглашены. У Галины Валерьяновны до сих пор сохранилось платье, в котором она тогда была, и она сама предложила его для нас надеть и попозировать.
— А из Новгородской области у вас были герои?
— Да, была героиня из Великого Новгорода. Её зовут Куслеева Антонина Александровна, и именно на её жизнь очень сильно повлияли революция и последовавшая за ней гражданская война. Мать Антонины Александровны в юности осталась одна с ребёнком на руках, потому что её муж погиб то ли ещё во время Первой мировой войны, в 1917 году, то ли уже во время гражданской, в 1918 году. Точная дата его гибели нам неизвестна. Наша героиня не получила от отца ни фамилии, ни отчества. Мать вскоре после известия о его гибели повторно вышла замуж за вдовца с четырьмя детьми, и уже отчим дал Антонине Александровне свою фамилию. У неё самой тоже было четверо детей, но единственный мальчик умер в младенчестве, осталось три дочки.
Антонина Александровна поделилась с нами основными правилами столь долгой жизни: прежде всего нужно соблюдать режим питания — завтрак, обед и ужин должны быть в строго определенное время, а вот спать нужно столько, сколько душе угодно. Я, правда, не знаю, удавалось ли ей придерживаться этих правил на протяжении всей ее жизни.
— Кто-нибудь ещё открыл вам секреты своего долголетия?
— У всех они разные. Один человек сказал, что для того, чтобы жить долго, нужно пить водку, и обязательно, чтобы рядом была женщина. А другой собеседник заметил, что ему не разрешают пить и курить. Сайма Риталахти из Финляндии сказала, что её секрет долголетия — это активная жизнь, друзья, семья и танец. После интервью мы с ней даже немного повальсировали.
— Этот проект изменил как-то твоё отношение к истории нашей страны?
— Скорее я изменил отношение к своей семье в её расширенном составе. Стал больше общаться со своими родственниками, стал их интервьюировать, чтобы всё, что они помнят, не потерялось во времени, чтобы я мог передать это своим потомкам.
— На какой стадии на данный момент находится ваш проект?
— Сейчас мы собираем средства на российской краундфандинговой платформе Планета.ру, чтобы издать по итогам нашего проекта книгу на русском языке. Нам нужно 425 тысяч рублей для того, чтобы перевести нашу книгу с английского на русский, сделать новый дизайн и выпустить книгу сначала в электронном виде. А чтобы её напечатать, надо будет собрать ещё почти полмиллиона рублей.
— Правильно я понимаю, что книга на английском уже есть?
— Она точно будет. В софинансировании нашего проекта приняли участие уже около 300 человек, в основном из Европы и Америки, и ещё мы нашли спонсора в России. Также мы выпустим 24-минутный документальный фильм с английскими субтитрами о ровесниках революции и о судьбах их семей.
— Соотечественники менее охотно, чем иностранцы, вкладываются в ваш проект?
— Да, к сожалению, мы вынуждены констатировать, что тема революции за рубежом более интересна, американцы и европейцы охотнее участвуют финансово в краундфандинге, чтобы получить потом для себя книгу, фотографии или кино по нашей теме.